A proposal for Majal's brand identity and Instagram strategy, distilled from 18 reference venues across Berlin, Europe and the US. The venues are the evidence — the guideline is the point.
Majal's brand is built in three movements — research the field, define the brand, then build & activate it. Each phase below has one job and one output, and the next can't really begin until the one before it is decided.
Studied 18 reference venues and 901 posts to learn what actually works in brand and social — distilled into 8 principles.
Decide the 22 open decisions and freeze the three verbatim strings — the name gloss, the epithet, and the pricing/access lines. React with ♥ / ✕ / 💬 on the options to converge, then hold one consensus session for the items §10 marks as collective.
Freeze name, voice and copy; translate the frozen strings + boilerplate into all six languages. In parallel, secure the name now — majal.de, the @handles, and the “Majal Berlin / Neukölln” SEO construction (the jazz trio MAJÄL already exists).
Brief a designer straight from the Visual direction section: the dual-script wordmark (D5), the colour palette (D15), a matched Arabic–Latin type pair, and the visual motif (D14). The longest and most resource-heavy phase.
Apply the new identity to the short, fixed set of working templates — event poster, Instagram post + story, menu / price board, shelf talkers, signage, podcast cover — as editable files anyone in the collective can use.
Package it all: logo files, colour tokens, fonts, the templates, the voice & language guide, and the usage rules from §10. This — together with the decided Brand Definition — is the brand kit.
Run the channels with the kit: the five content pillars (§5), fixed calendar slots, recaps over announcements — the third movement of the process. The plan is already drafted.
The brand & content guideline for Majal, distilled from 18 reference venues and 901 scraped posts. Start with The Proposal; the other panels hold the evidence — branding and visual patterns across the strong brands, a caption-level read of what performs, and the raw engagement numbers. Findings come from an LLM read of every caption and the top post images of each feed, with every numeric claim re-verified against the dataset.
| Venue | Followers | Avg likes | Engagement rate | Posts / month |
|---|---|---|---|---|
| Subkontinent Berlin @_subkontinent | 2.7k | 117 | 2.1 | |
| Haymarket House @haymarkethouse | 6.6k | 163 | 0.4 | |
| Sankofa Video, Books & Café @sankofadc | 23.7k | 359 | 3.9 | |
| Riwaq Berlin @riwaq.berlin | 11.2k | 154 | 4.5 | |
| Trampoline House @trampolinhusetdk | 4.9k | 60 | 2.1 | |
| Spore Initiative @spore.initiative | 33.5k | 336 | 13.3 | |
| Brunnenpassage @brunnenpassage | 8.2k | 78 | 12.4 | |
| Tía Chucha's Centro Cultural & Bookstore @tiachuchas | 42.1k | 357 | 36.7 | |
| DARNA / La Cantine Syrienne @darna.excantinesyrienne | 7.1k | 59 | 9.6 | |
| Making Worlds Bookstore and Social Center @makingworldsbooks | 7.4k | 45 | 9.7 | |
| Bavul Sanat & Kultur Cafe @bavulcafeberlin | 7.8k | 30 | 2.4 | |
| Casino for Social Medicine @casinoooooooooooo | 8k | 16 | 11.5 |
Posts/month is measured over each profile's scraped window — for thin samples (e.g. Haymarket: 16 of 170 posts) it understates the real cadence.
Small and focused beats big and busy. Subkontinent — the tiny Neukölln project space with 2.7k followers — leads the comparable set at 4.3% engagement. Personal, neighborhood-scale pages punch far above their weight.
The two cautionary tales are both Berlin pages. Bavul — the venue closest to the Majal format — posts ~2×/month with hashtag-heavy captions (0.4%). Casino for Social Medicine posts 11.5×/month yet sits last at 0.2%: its grid is almost entirely weekly schedule carousels, which its 8k followers have learned to scroll past. Frequency cures nothing if the genre is wrong.
Caveats: Barzakh Café, Uncle Bobbie's and Café con Libros hide like counts on (nearly) all posts, so they can't be ranked despite strong followings — Café con Libros' single visible-likes post suggests ~1.6%. Hidden likes also thin out other pages (Spore 12 of 81 posts, Sankofa 11 of 39). Scrape coverage ranges from 0.2% to 82% of each feed, so “top post” always means top of the scraped window. Making Worlds left its space in December 2025 and has been quiet since April 2026 — treat its numbers as historical. Jiwar, Allerweltshaus and Mezrab have no scraped posts yet (rate-limited during scraping).
Linked examples: Tía Chucha's store-interior statement (6,026) · Sankofa's golden-hour storefront (2,625) · Riwaq's smiling bartender (741) · Uncle Bobbie's winter storefront (194 💬) · Spore's statement on indigo (2,652) · Trampoline House's demo footage (313). Per-venue visual signatures are in each profile's “Feed Insights” block under the Venues tab.
Status: filled draft, v0.3. Drafted from konzept0.md + the venue research (report.html). Plain text = proposed draft, adjust freely. → D# — choose marks an open decision with options; all decisions are collected in the table at the end. Three wordings must end up verbatim and final: the name gloss (§2), the epithet string (§4), the pricing/access sentences (§7).
Why Majal exists, who it is for, and where it stands — the bedrock every other choice rests on.
why Majal exists beyond revenue: So that the Kiez has a room of its own: a place for encounter, discussion and collective political education across languages — at a time when open, affordable, community-run places in Berlin are disappearing while the need for them grows. (direct from Konzept §1–2)
what we do daily: We run a café (10–18h), a multilingual bookshop, an event space and a small recording studio in one ground-floor room in Neukölln — a low-threshold meeting point where people sit, read, work and meet without obligation, and where readings, films, workshops, concerts and learning groups happen in six languages.
the city we work toward: Berlin has a long tradition of self-organized cultural places; we add to it. We want a Neukölln where multilingual culture is visible and ordinary, where communities exchange rather than coexist, and where a cooperative, solidarity-run space can sustain itself for the long term. (Konzept §1, §7)
(each value = a practice, not an adjective — model: Artisans Co-op; dataset: politics lands as action, not position):
The domestic “living-room” frame is the warmest recurring pattern across the strongest reference feeds — Uncle Bobbie’s, Baynatna, DARNA. It says “a place that’s yours” without a word of politics.
For people in Neukölln and beyond who want more than consumption from a public place, Majal is the café-bookshop-stage-studio working across six languages — unlike chain cafés (no community), monolingual bookshops (no Kiez), and institutional Kulturorte (no everyday warmth). Because we live here, organize here, and rent cooperatively (WBV), Majal is of the neighborhood, not just in it. (Konzept §2, §5)
(short, no persona decks):
Majal is both a cultural space and a space you can hire. Outside program hours the same room that holds the café and the program is rented out for one-day seminars and events, and the rent helps carry the cultural mission (Konzept §2, §6). The brand stays one; the register shifts for the two audiences (see §4), and the hire stance is set in §9.
Arabic script is the storefront vernacular of Sonnenallee; Latin-only minimalism is the visual code of gentrifying cafés. Majal deliberately stands between and with: dual-script presence, cooperative rent, Kiez prices — visible in §2 (lockup), §6 (palette), §7 (storefront, pricing).
What we are called and how we sound — the name and story, the personality, and the messaging.
(use this telling verbatim; counter-example Oyoun never told theirs and the press told it for them):
Majal (مجال) is the word for room to move — a field, an open space, the scope you have to act. The same word, written with the same letters, in Arabic and in Farsi. Its root means to roam, to circulate, to move freely: مجال is, literally, free movement made into a place. In Arabic, majāl li-n-niqāsh is "room for discussion," and afsaḥa l-majāl means "to make room, to clear the way." In Farsi it is the chance, the respite — the room to breathe that a hurried city rarely gives. That is what we are building: room — for languages, for books, for argument and for rest. A café, a multilingual bookshop, a stage, a studio. Room to move between them.
The sharpest, most distinctive reading: the other “Majal” brands all use the flatter “space / possibility” gloss, so the open-field etymology (root ج-و-ل, “to roam”) is the one that’s ours to own.
Whatever wins is used everywhere including running text. (Avoid the umlaut spelling "Majäl" — that's how the Berlin jazz trio writes it; see naming note.
"Majal — ma-JAAL, stress on the long second syllable (rhymes with the start of 'Taj Mahal')." The J is an English j, not a German y. Arabic majāl and Farsi majâl are pronounced effectively the same — the word belongs to both. (goes on the website /about and in the press kit)
(from the research — decide and act early): مجال / Majal is usable but not distinctive in SWANA cultural branding. The one real local clash is the Berlin-based jazz trio MAJÄL (oud + guitar + percussion, actively touring) — relevant because of our recording-studio component and music events. Mitigations: lock the "Majal Berlin" / "Majal Neukölln" construction for SEO, secure majal.de and a clear @handle early, and keep a descriptor in the lockup so the name never travels naked (see D5, D10). Other same-word orgs (Majal.org digital-rights NGO; Majal Space in Giza; the Majal creator app) are different sectors or countries — low confusion risk.
Both scripts want a wide, baseline-led lockup, and equal weight is legible to Arabic and Farsi readers and a statement on the street (the Khan Aljanub model). The dataset and the naming research both lean this way.
(voice constant, tone shifts):
| Context | Lead language | Register | Emoji | Length |
|---|---|---|---|---|
| Instagram caption | per D6 | colloquial, playful | yes, sparing | short + second-language line |
| Window / A-board | DE + AR | warm, plain | no | one line |
| Event announcement | event's language | inviting, concrete | minimal | feeling first, logistics last |
| Funding application | DE | clear, confident, sober | no | as required |
| Press boilerplate | DE/EN | factual-warm | no | 50–100 words |
| Venue-hire inquiry / rate card | DE + EN | professional, warm, concrete | no | facts first, as needed |
community and front-of-house comms are warm and political (the traits above). The venue-hire register — the rate card, inquiry replies, the venue page (§3, §9) — is the same brand but leads with reliability and facts: capacity, access, AV, price, availability. Same values (they are a selling point for the right renters), less politics up front; professional-warm, never corporate-cold.
Riwaq’s dialect-first posts are their top comment-drivers: the first language of a post tells the community whose room it is. Leading in the event’s language is the strongest identity signal that still reaches everyone through the short second line.
Code-switching with personality keeps the social voice strong, while strict parallel DE/EN for official texts, access info and prices keeps the things that must be clear, clear. You get the warmth without losing anyone.
(voice traits constant; texts transcreated, not translated):
Pick one; konzept0.md currently mixes BesucherInnen / Unterstützer*innen.
Dataset: colloquial drives engagement; a bookshop may still want MSA for literary contexts → A.
Note: B states politics in identity; A+C state it and let §1's commitments + the shelf prove it. Dataset supports either; Berlin funding politics rewards precision — see banned words.
(Berlin-specific; word choice carries funding politics — Hopscotch refuses "decolonial" in the German context, Oyoun's funding conflict shows the stakes):
anti-ableist (no "blind für…", "lahm"), anti-appropriative (no AAVE/borrowed slang as decoration), gender-inclusive per D8, plain language where the information matters (access, prices, dates).
Named humans move content (a named staff pick outperforms anonymous book posts 25–80×) and founder-faced venues get disproportionate press — while a default “we” keeps the non-hierarchical collective honest.
(become the social content pillars; each with proof points):
(every adjective maps to an enforceable practice):
(50–100 words, DE first; freeze after D10):
Majal ist Epithet aus [D10]. Im Erdgeschossraum in Neukölln verbinden wir ein Café (10–18 Uhr), eine mehrsprachige Buchhandlung mit Schwerpunkt auf internationaler, feministischer und gesellschaftskritischer Literatur, einen Veranstaltungsbereich für Lesungen, Filme, Workshops und Konzerte sowie ein kleines Tonstudio. Getragen wird Majal von einem Kollektiv aus Community-Organisator:innen und einem gemeinnützigen Verein für Kultur und Literatur. Majal heißt Raum — auf Arabisch und auf Farsi dasselbe Wort.
(EN + AR + FA versions after D3/D8/D9/D10 are fixed.)
parked — candidates live in D1; decide after the visual identity exists.
How we look — the brief for the logo, colour, type and visual motif that the design phase delivers.
one matched Arabic–Latin pair of equal quality; Farsi glyph coverage (پ چ ژ گ) is mandatory; faux-oriental Latin display faces are banned. Candidates for the branding phase: A. IBM Plex Sans Arabic + IBM Plex Sans (free, sober, sibling design) · B. Markazi Text or Vazirmatn + Inter (free; Persian-rooted) · C. commissioned/licensed pair from an Arabic-type foundry (e.g. 29LT) if budget allows. (Decision belongs to the design phase, requirement is fixed here.)
the real room and real people; warm light; faces large enough to read at thumbnail size; candid over posed; never migration/poverty clichés, never stock. People photographed with dignity and consent — community members as hosts and protagonists, not subjects.
reserved for values statements and existential announcements (dataset: it spikes for conviction, dies for logistics). Event logistics live in layouts, not headline graphics.
WCAG AA contrast minimum in all palette combinations — a brand value, not an afterthought.
(only these, one system): event poster A3/A4 · Instagram post + story (event, recap, statement, staff-pick variants) · menu/price board · shelf talkers · window/A-board signage · podcast cover.
How the brand shows up in the space and the programme — the shelf, the signage, the formats.
Thematic front tables let the languages circulate (the “browsing between continents” effect), while language home-shelves let every community find “their” shelf at once — “vorne nach Themen gemischt, hinten findet jede Sprache ihr Regal.”
follows D5 — dual-script window lettering (name + gloss), A-board in DE + event language of the day, interior wayfinding trilingual DE/AR/EN minimum. Specified to the signmaker, not left to them.
greet in German + the languages on shift ("welche Sprachen sprechen wir heute?" board at the counter — → potential named feature, D18); sitting without buying is explicitly fine and said so on the menu; lingering, reading, working welcome 10–18h.
(fixed text on every event + website footer):
Erdgeschoss, stufenfrei. Barrierearmes WC. Kinder willkommen. Veranstaltungen mit Soli-Preis — siehe unten. Wir sprechen Deutsch, Arabisch, Englisch, Farsi, Französisch, Italienisch.
(verify WC/details against the actual space before freezing; AR/FA versions by the collective)
The Berlin-scene standard and the clearest of the three — “Soli-Preis: zahl, was du kannst — niemand wird aus Geldgründen abgewiesen.” It fits every format, unlike sliding-scale (needs a number per event) or pass-the-hat (concerts only).
each recurring format gets a fixed slot ("first Thursday" logic) so the slot itself becomes the reminder. Konzept formats to slot once open: Sprachcafé (weekly), Lesung/Buchvorstellung (monthly), Filmabend (monthly), Konzert/Performance (monthly), Erzählabend/Poetry (monthly), Werkstatt/Skill-Sharing (rolling). (Concrete weekdays decided at opening; the principle is the brand rule.)
every event gets a recap post — the full room, real faces — within 48h. The recap, not the announcement, is the proof the place is alive (dataset: recaps consistently outperform announcements). Weekly schedules go to Stories, never the grid (dataset: schedule-grids are engagement poison — Casino's 8k followers, 2–6 likes).
The Verein, the support model, and who stewards the brand over time.
Member income is structural to the funding mix (Konzept §6) and existential transparency about the place is the dataset’s single highest-engagement genre — so name the Verein and add a membership CTA, but skip the full supporter wall.
once a year, an open "wie sich Majal trägt" post/letter (income mix, what members made possible). (Dataset: existential institutional news is the highest-engagement genre — transparency is brand-building here, not risk.)
(the second offer; see the audience in §3 and the register in §4): Outside program hours the room is rented for one-day seminars, workshops, launches and meetings. It is structural revenue alongside café, books, events and membership (Konzept §6), and it pays toward the cultural mission. Two things are set here — how the offer is branded, and who we rent to.
A five-person collective can’t sustain two brands — and the political identity is an asset, not a liability, for the value-aligned organizers you most want to rent to. Keep one look; shift only the register to facts-first for the hire page (§4).
For a feminist, anti-racist space, renting to a misaligned client is both a contradiction and a textbook crisis trigger. A published “value-aligned only” gate protects the brand and happens to target your natural market — NGOs, Vereine, unions, academic and diaspora groups.
The decisions at a glance, what we deliberately left out, and the sources behind the definition.
| # | Decision | Options (→ recommended where research/dataset leans) |
|---|---|---|
| D1 | Brand essence one-liner | A "Raum für alles" · B living room → · C "wo Platz ist…" · D "come in, move, stay" |
| D2 | Primary name metaphor | A open field / common ground → · B room for everyone · C respite / breathing-room · D circulation between languages |
| D3 | Canonical gloss wording | A · B · C |
| D4 | Casing | A Majal · B MAJAL · C majal |
| D5 | Logo script hierarchy | A equal dual-script → · B Latin-led · C Arabic-led |
| D6 | Language lead per channel | A event-language-first → · B rotating · C German-led |
| D7 | Code-switch vs parallel | A hybrid → · B always parallel · C full code-switch |
| D8 | Gender-inclusive German | A Doppelpunkt · B Sternchen (konzept uses it) · C neutral forms |
| D9 | Arabic register | A colloquial social / MSA official → · B MSA only · C colloquial only |
| D10 | Epithet string | A descriptive · B politics-first · C warm/solidarity |
| D11 | (Anti/De)colonial wording | A anti-colonial · B decolonial · C neither, show don't say |
| D12 | Authorship | A "we" + named people → · B strict collective · C designated faces |
| D13 | 5th messaging pillar | keep "Learning in common" · or fold into pillars 2/3 |
| D14 | Name as visual motif | A "room beneath" curve · B open-field horizontality · C logo only |
| D15 | Palette direction | A terracotta/amber/green · B cream/black/red riso · C indigo/amber |
| D16 | Shelf rule | A language sections · B thematic mixed · C hybrid → |
| D17 | Pricing sentence | A Soli-Preis sentence → · B sliding scale · C free + hat |
| D18 | Named access feature | A Stille Stunde · B Offenes Wohnzimmer · C Erzählstunde/حكايات |
| D19 | Format naming | A Majal-prefix · B bilingual standalone names · C functional |
| D20 | Verein framing | A membership front-of-house · B quiet e.V. · C middle → (or A) |
| D21 | Venue-hire branding | A one brand, pro register → · B named sub-offer · C separate brand |
| D22 | Rental-values gate | A value-aligned only → · B open + clause · C case-by-case |
Brand architecture · persona decks · archetype chapters · co-branding rules · trademark chapter · KPI frameworks · printed brand book · logo misuse matrices.
konzept0.md (all factual claims about Majal) · report.html + data/social-insights.json / data/visual-insights.json (dataset evidence) · name research: مجال etymology (root ج-و-ل), Arabic & Persian lexicography, naming-clash check · comparable venues: Khan Aljanub, Baynatna, Oyoun, She Said, Hopscotch, Café con Libros, News from Nowhere, AK Press, Bluestockings, GSBTB, Mil Mundos, Habibi & Hawara, Südblock, AL.Berlin, Qahwah House, Naakojaa · frameworks: Minimum Viable Brand, NN/g tone dimensions, Brand IDEA, Khatt Foundation (type pairing), charity:water (imagery dignity), Artisans Cooperative (values & inclusive language)
Status: first draft, v0.1. The third document of the process: research → brand → communications. It inherits from the Brand Definition (brand.md) — pillars, voice, language rules, recap culture — and only adds what's channel-specific. Where this says "(§N)" it means a section of brand.md; don't restate those here, reference them. Owned by the brand stewards (§10), reviewed with the brand doc every 6 months. → S# — decide marks an open choice for the collective.
Three things shape everything below and are settled in brand.md, not here: the five content pillars (§5), the voice, language-lead and banned words (§4 / D6 / D7 / D11), and the recap-over-announcement culture (§8). This document turns those into a channel plan.
The principle: the same event moves differently through each channel. Below, each channel's one strength, the content that actually works there, and what to keep off it.
Website holds the canonical listing → IG announces (a teaser, not the flyer) → Telegram + IG Story remind day-of → IG posts the recap (faces, the full room) → the next Email digest folds it in. Same event, four jobs.
confirm the launch channel set. Recommended: Instagram + Telegram + Email + Website from day one; add nothing else (no TikTok/LinkedIn) until one is clearly underused. Who owns each is set in §7.
the five content pillars are the five messaging pillars (§5) — building the place; literature across languages; politics as practice; joy & hospitality; learning in common. Don't invent new ones here; give each example post types per channel (e.g. "building the place" → IG recap of the build-out, Email founding-letter, Telegram "the shelves are in").
(recaps-first):
(the operational half of D6/D7): each post type has a lead language and a writer/approver. A text is approved for brand-fit by a speaker of that language in the collective (the §4 QA rule), not just for fluency. Decide the rotation so it stays natural, not mechanical.
(a brand value, §6 — not optional): alt text on images, captions/subtitles on video, the access block (§7) on every event post, and key logistics in the caption/layout — never trapped inside an image-only graphic.
co-hosts, artists and authors are tagged and credited as partners, not décor; agree the tag/credit convention up front; never book or platform in a way that contradicts the values (e.g. §1 "never all-male panels"). Name the humans (D12).
This section covers the channels. The venue/event code of conduct, the reporting path, and the awareness-team setup are org-level policy that lives in the standalone Safer Space & Code of Conduct — the channels link to it and enforce its online edge.
a short, pinned community-guidelines note on each channel — what the space is, how we talk, what isn't welcome.
(written down so any member applies them the same way):
harassment at an event can surface in comments; an online pile-on can show up at the door. Treat them as one incident with two surfaces — the awareness team and the moderation are the same policy in two places. Reporting path (who to contact, what happens next) is defined in the Safer Space & Code of Conduct and surfaced on every channel.
publish the netiquette + moderation thresholds, and name who's on awareness/moderation on a given day.
Its own section because for a political space in Berlin it's not hypothetical — the cautionary case is in the brand doc (Oyoun losing Senate funding in a politicized conflict).
A misaligned renter (D22), an incident at a reading, or a member named online all play out on both surfaces. The awareness team handles the room; the spokesperson handles the channels; they talk to each other first.
a single spokesperson per incident = the designated press contact from D12 (so this doesn't contradict the flat collective); a clear escalation chain; one person reachable after hours during a live event.
handle quietly vs. make a public statement (most tier-1/2 stay quiet); when to involve a lawyer, the police, or insurance (tier-3/4); the spokesperson decides with one other steward, not the whole collective in real time.
acknowledge fast but with verified facts only; plain human tone; no arguing in the comments; one public reply, then move to DM/email; centre the affected people, not the institution's image.
(so you're not writing under fire): 2–3 holding-statement templates (operational / accusation / external-political), an emergency contact list (stewards, lawyer, key partners), and the access/awareness contacts.
pause scheduled posts; one official statement location (website, mirrored to the lead channel); limit/lock comments only on the affected post if needed; everything points to the single statement.
short debrief, update the plan and templates, return to normal posting deliberately — don't let the crisis become the feed.
(name people, not roles, at founding): who shoots, who writes (per language), who schedules/posts, who answers DMs, who holds the passwords (and where — a shared password manager, 2FA on, recovery owned by ≥2 people). Day-posts are free within the rules (§10); statements in Majal's name need a steward.
a light monthly content plan (batch recaps and the digest), not a rigid calendar.
brand.md skips KPI frameworks as bloat, and that holds. Watch for qualitative signal (are recaps landing, are the right people showing up) and fold a 20-minute social review into the 6-month brand review (§10).
once the venue-revenue stream exists, track a tiny set for that only — inquiries, bookings, repeat clients — because there a number pays for itself. Not before; too early to judge.
Vanity-metric dashboards · follower-count goals · daily-posting quotas · paid ads (until there's a reason) · a separate venue brand · being on every platform.
Pillars (§5) · voice, tone matrix, language lead, code-switching, banned words (§4 / D6 / D7 / D11) · visual & photography rules (§6) · access block & pricing (§7 / D17) · recap culture & format naming (§8 / D19) · membership framing (§9 / D20) · venue-hire register & rental gate (§3, §4, §9 / D21, D22) · authorship & press contact (D12).
S1 channel set · S2 netiquette + moderation roster · S3 (deferred) venue-revenue metrics · the per-language writer/approver rotation · the spokesperson (= D12 press contact) · response-time targets.
Status: first draft, v0.1. The standalone policy the Communications strategy and the rental-values gate (brand.md D22) both point to. It governs the room, the events, the studio, our online channels, and anyone who hires the space. It is grounded in how comparable venues do this — She Said and Oyoun in Neukölln, Bluestockings (NYC), the Berlin Awareness scene, and standard event codes of conduct (sources at the foot). Owned by the brand stewards (brand.md §10); reviewed with the brand doc every 6 months. → confirm marks something the collective must fill in or decide. Three things this document needs before it goes live: the real building access facts, the awareness contact + team, and translation into all six languages.
This is one policy with five audiences: guests in the café and shop, people at our events, people in the recording studio, people on our online channels, and organizers who hire the room. The values are the same for all of them; the specifics differ. A short one-page version (the "in brief") is displayed in the space and pinned on our channels; this is the full text behind it.
It is published in all six Majal languages — Arabic, German, English, Farsi, French, Italian — and in plain language. If you need a version you don't see, ask any staff member. (Oyoun publishes its awareness policy in eight languages including Arabic and Farsi — six is our floor, not a stretch.)
Majal is a feminist, anti-racist café, multilingual bookshop, event space and small recording studio in Neukölln, run by a collective and a gemeinnütziger Verein (brand.md §1, §9).
Majal is a public space, so we can never promise it is a completely safe space. What we commit to is making it a safer space — safer than the everyday world, built and maintained on purpose, together.
Safer Space — DE: „Majal ist ein Safer Space: kein vollständig sicherer Raum, sondern einer, an dem wir aktiv und gemeinsam daran arbeiten, sicherer als die Alltagswelt zu sein." EN: "Majal is a Safer Space: not a completely safe space, but one where we actively and collectively work to be safer than the everyday world."
It is often uncomfortable to challenge ignorance and oppression. Safety is when people's dignity and bodily integrity are affirmed — also during difficult conversations. We protect safety, not comfort. (framing from Bluestockings.)
This is a living document. Our understanding will keep changing; so will this text.
This policy applies to everyone in Majal's spaces and in connection with Majal — visitors, members, staff, volunteers, artists and speakers, studio users, sponsors, and anyone who hires the room — across the café and shop, events, the studio, our online channels, and one-on-one communication tied to Majal. Hiring the space, performing, or attending an event means agreeing to it (§9).
We do not tolerate discrimination, harassment or violence — in any of our languages — including:
And specifically, as harassment: unwelcome sexual attention or contact; deliberate misgendering or use of a rejected ("dead") name; slurs; threats, intimidation, stalking; harassing or non-consensual photography/recording; doxxing or publishing someone's private information; sustained disruption of events or conversation; non-consensual outing.
We take perceived discrimination seriously too — the point is the harm, not whether it was meant. (named-list modelled on She Said; "perceived discrimination" from Oyoun.)
Two principles, borrowed from the Berlin Awareness tradition, decide how we respond:
DE: „Ob eine Grenze überschritten wurde, bestimmt die betroffene Person. Wir glauben Betroffenen und stehen solidarisch an ihrer Seite." EN: "Whether a boundary was crossed is decided by the affected person. We believe those affected and stand in solidarity with them."
Not all harm is violence, not all conflict is abuse, not all hurt is intentional. For everyday harm we "call in" — naming what hurt and how to do better. For violence, the safety of the affected person comes first, always.
A safer space is not a space without disagreement, and criticising Majal is always welcome — we will never hide or delete a comment, or push someone out, simply for disagreeing with us or criticising us.
The following are not harassment and will never be treated as such:
At the same time, we reserve the right to reject a complaint we believe is made in bad faith — for example, a report meant to silence legitimate criticism. (criticism-protection + bad-faith clause from Geek Feminism / GNOME.)
Speak to any staff member, or to the awareness team at events (at events the team is visibly marked — → confirm the marker, e.g. coloured vests or a badge — and there is a quiet Ruheraum / retreat corner you can go to). You can also write to → confirm: awareness@majal.[de] — anonymously if you prefer, and also after the fact. → confirm: whether we adopt a discreet codeword scheme (the Berlin standard is "Ist Luisa hier?", staff-trained).
Behaviour that breaks this code has consequences. We work up a ladder, and the person is told why at each step:
any physical or sexual assault results in immediate removal from the space, and may be reported to the authorities. (ladder = Contributor Covenant + Safe the Dance; assault line = Bluestockings.)
Anyone asked to stop is expected to comply immediately. A ban rests on behaviour, never on who someone is — that would itself be discrimination (and is limited by the AGG).
Our online rules are the same values, applied to comments and messages (the operational detail lives in the Communications plan's moderation rules):
Harassment at an event can surface in our comments; a pile-on online can show up at the door. We treat them as one situation with two surfaces (crisis handling: see the Communications crisis plan).
We want Majal to be as accessible as we can make it, and we would rather tell you exactly what to expect than promise more than we can keep. (honesty principle from Oyoun & Wellcome Collection.)
Recording is consent-based: everyone recorded agrees to it and to how the recording will be used; consent can be withdrawn before publication. The studio is covered by this whole policy — → confirm the studio-specific data/consent form and who holds recordings.
Majal rents the room to external organizers (brand.md §3, §9 / D21–D22). Hiring it comes with this code attached. By booking, you agree that:
(model: UK Quaker "ethical letting" terms — Horsham, Edinburgh, Colchester; organizer-responsible-for-guests from Univ. of Dundee; "must display & brief" from Edinburgh Student Housing Co-op.)
Building access facts · all-gender toilet · Stille Stunde weekday/time (D18) · the awareness contact email + who's on the awareness team + the on-site marker · codeword scheme yes/no · local referral organizations · studio consent form · translation into all six languages + an einfache-Sprache version.
Neukölln peers: She Said (feminist bookshop — "safer not safe," enumerated -isms, Quiet Hour), Oyoun (decolonial cultural centre — multilingual awareness, honest accessibility, anonymous awareness@). Bookshops: Bluestockings (safety≠comfort, step up/step back, assault bright line), Firestorm. Berlin Awareness: b-aware, rundum.club, fzs, MW:M / Most Wanted Music, Safe the Dance, Diversity Arts Culture Berlin; concepts — Definitionsmacht, Parteilichkeit, Hausrecht, FLINTA\*, "Luisa ist hier." Codes of conduct: Contributor Covenant (consequence ladder), Berlin Code of Conduct, Geek Feminism / GNOME (criticism protection + bad-faith clause). Online moderation: Amadeu Antonio Stiftung (hide→delete→report→police + transparency note), Goethe-Institut, Amnesty, DOMiD. Access: Oyoun, Wellcome Collection, QWOCMAP (scent), Almeida (content notes), Sins Invalid. Rental: Quaker meeting houses (Horsham, Edinburgh, Colchester), Edinburgh Student Housing Co-op.
Originaltext aus konzept0.md — die Grundlage für die Brand Definition und die Venue Matches.
Seit einigen Jahren planen wir gemeinsam, einen Ort und Verein für kulturellen Austausch zu eröffnen, der verschiedenen Gruppen und Communities in der Nachbarschaft Raum für Begegnung, Diskussion und kollektive politische Bildung bietet.
Wir sind ein kleines Kollektiv von Community-OrganisatorInnen und im Prozess der Gründung eines Vereins für Kultur und Literatur. Wir möchten einen kulturellen Raum aufbauen, der ein Café, eine mehrsprachige Buchhandlung und einen Ort für Veranstaltungen miteinander verbindet. Unser Ziel ist es, einen offenen und zugänglichen Treffpunkt zu schaffen, an dem Menschen aus der Nachbarschaft und darüber hinaus zusammenkommen, sich austauschen und sich mit Literatur, Kultur und politischen Themen auseinandersetzen können.
Der Raum versteht sich als sozialer und kultureller Treffpunkt mit einem besonderen Fokus auf Literatur, die internationale, feministische und gesellschaftskritische Perspektiven vertritt. Er soll nicht nur ein Café oder eine Buchhandlung sein, sondern auch eine Plattform für Dialog, Lernen und gemeinschaftliche kulturelle Praxis.
Berlin hat eine lange Tradition selbstorganisierter Kulturorte. Mit diesem Projekt möchten wir zu dieser Tradition beitragen und einen offenen, zugänglichen und im Kiez verankerten Ort schaffen, der kulturelle Vielfalt sichtbar macht und Austausch zwischen unterschiedlichen Communities ermöglicht.
Der Raum im Erdgeschoss bietet die Möglichkeit, einen offenen und niedrigschwelligen Treffpunkt im Kiez zu schaffen. Offene, bezahlbare und gemeinschaftsorientierte Kulturorte werden in vielen Teilen der Stadt immer seltener, während der Bedarf nach solchen Orten weiterhin wächst.
Besonders wichtig ist uns, dass der Raum barrierearm und für Menschen mit unterschiedlichen Bedürfnissen zugänglich ist. Die Lage im Erdgeschoss bietet dafür gute Voraussetzungen, und wir möchten darauf achten, dass Menschen mit Behinderungen den Raum möglichst selbstverständlich nutzen und an Veranstaltungen teilnehmen können.
Wir suchen seit einiger Zeit nach geeigneten Räumlichkeiten in Neukölln für unser Projekt, da wir selbst im Kiez wohnen, sozial verankert sind und ein Großteil unseres Netzwerks sowie unserer zukünftigen BesucherInnen ebenfalls hier lebt und aktiv ist. Umso mehr haben wir uns gefreut, diesen besonderen Raum besichtigen zu können.
Besonders schätzen wir auch, dass der Raum von der WBV genossenschaftlich vermietet wird. Diese Form des gemeinschaftlichen Eigentums passt sehr gut zu unserem Projekt, unseren sozialen Werten und unserer Vorstellung einer solidarischen und gemeinschaftlich gestalteten Stadt.
Unser Ziel ist es, eine einladende Atmosphäre zu schaffen, in der Menschen tagsüber und am frühen Abend Zeit verbringen können. Der Raum soll verschiedene Funktionen miteinander verbinden:
Wir glauben, dass ein solcher Ort ein wichtiger Treffpunkt für die Nachbarschaft werden und einen positiven Beitrag zum sozialen und kulturellen Leben im Kiez leisten kann.
Das kulturelle Programm soll vielfältig und offen gestaltet sein. Geplant sind unter anderem:
Ein Teil der Veranstaltungen wird von unserem Kollektiv organisiert und über unseren Verein durchgeführt, andere können in Zusammenarbeit mit lokalen Initiativen, AutorInnen, KünstlerInnen und Community-Gruppen stattfinden.
Die Buchhandlung soll Literatur anbieten, die in vielen kommerziellen Buchläden nur begrenzt vertreten ist. Der Schwerpunkt liegt auf mehrsprachiger und internationaler Literatur zu sozialen Fragen und Thematiken wie etwa Solidarität, Feminismus und Anti-Rassismus. Ein besonderer Fokus liegt auf mehrsprachigen Büchern, die die Vielfalt der Berliner Stadtgesellschaft widerspiegeln.
Unser Café wird von 10 bis 18 Uhr geöffnet sein und warme und kalte Getränke sowie einfache Snacks und eventuell auch einen Mittagstisch oder Kleinigkeiten wie Sandwiches, Salate und Quiches anbieten. Es soll ein ruhiger und offener Ort sein, an dem Menschen auch unabhängig von Veranstaltungen Zeit verbringen können.
Das Projekt wird von einem kleinen Kollektiv aus derzeit vier Personen entwickelt und perspektivisch von bis zu fünf Menschen getragen.
Wir haben unterschiedliche berufliche und kulturelle Hintergründe und sprechen verschiedene Sprachen (Arabisch, Deutsch, Englisch, Farsi, Französisch, Italienisch), haben jedoch alle Erfahrung in der Organisation von Veranstaltungen sowie in der Arbeit in gemeinschaftsbasierten Projekten und Initiativen wie einer Kreuzberger Gemeinschaftsküche, der Kiezkantine, und einem ökologischen und sozialen Projekt im Märkisch-Oderland, Solile e.V. Durch diese Arbeit verfügen wir über Netzwerke mit AutorInnen, KünstlerInnen, AktivistInnen und lokalen Organisationen, die zum Programm des Raums beitragen können.
Die Finanzierung des Projekts soll auf mehreren Säulen beruhen:
Die privaten Darlehen und persönlichen Ersparnisse sollen insbesondere die Anfangskosten für den Aufbau des Raums abdecken, etwa für Einrichtung, technische Ausstattung und den ersten Buchbestand.
Unser Ziel ist es, ein langfristig tragfähiges Projekt zu schaffen, das sich durch diese verschiedenen Einnahmequellen stabil finanzieren kann.
Unser Ziel ist es, einen langfristigen kulturellen Ort zu schaffen, der einen positiven Beitrag zum Kiez leistet und Raum für Literatur, Diskussion, Begegnung und gemeinschaftliche Aktivitäten bietet.
Wir würden uns sehr freuen, das Projekt persönlich vorzustellen und gemeinsam zu besprechen, ob dieser Raum ein passender Ort für diese Initiative sein könnte.
For several years we have been planning together to open a place and a Verein (registered association) for cultural exchange — one that offers different groups and communities in the neighbourhood room for encounter, discussion and collective political education.
We are a small collective of community organizers, currently in the process of founding a Verein for culture and literature. We want to build a cultural space that combines a café, a multilingual bookshop and a venue for events. Our goal is to create an open and accessible meeting point where people from the neighbourhood and beyond come together, exchange ideas and engage with literature, culture and political topics.
The space sees itself as a social and cultural meeting point with a particular focus on literature that represents international, feminist and socially critical perspectives. It is meant to be more than a café or a bookshop: a platform for dialogue, learning and shared cultural practice.
Berlin has a long tradition of self-organized cultural places. With this project we want to contribute to that tradition and create an open, accessible place rooted in the Kiez that makes cultural diversity visible and enables exchange between different communities.
The ground-floor space makes it possible to create an open, low-threshold meeting point in the Kiez. Open, affordable, community-oriented cultural places are becoming rarer in many parts of the city, while the need for them keeps growing.
It is particularly important to us that the space is low-barrier and accessible for people with different needs. The ground-floor location provides good conditions for this, and we want to make sure that people with disabilities can use the space and take part in events as a matter of course.
We have been looking for suitable premises in Neukölln for some time, since we live in the Kiez ourselves, are socially rooted here, and a large part of our network and of our future visitors also lives and is active here. We were all the more pleased to be able to view this special space.
We also particularly appreciate that the space is rented cooperatively by the WBV. This form of communal ownership fits our project, our social values and our idea of a solidary, collectively shaped city very well.
Our goal is to create a welcoming atmosphere in which people can spend time during the day and in the early evening. The space is meant to combine several functions:
We believe that such a place can become an important meeting point for the neighbourhood and make a positive contribution to social and cultural life in the Kiez.
The cultural program is meant to be diverse and open. Planned are, among others:
Some events will be organized by our collective and run through our Verein; others can take place in collaboration with local initiatives, authors, artists and community groups.
The bookshop will offer literature that is only sparsely represented in many commercial bookshops. The focus is on multilingual and international literature on social questions and topics such as solidarity, feminism and anti-racism. A special focus is on multilingual books that reflect the diversity of Berlin's urban society.
Our café will be open from 10:00 to 18:00 and will offer hot and cold drinks as well as simple snacks and possibly a lunch menu or small dishes such as sandwiches, salads and quiches. It is meant to be a quiet and open place where people can also spend time independently of events.
The project is being developed by a small collective of currently four people and will in time be carried by up to five.
We have different professional and cultural backgrounds and speak different languages (Arabic, German, English, Farsi, French, Italian), but we all share experience in organizing events and in working in community-based projects and initiatives such as a Kreuzberg community kitchen, the Kiezkantine, and an ecological and social project in Märkisch-Oderland, Solile e.V. Through this work we have networks of authors, artists, activists and local organizations who can contribute to the program of the space.
The financing of the project will rest on several pillars:
The private loans and personal savings are intended to cover the initial costs of setting up the space, such as furnishing, technical equipment and the first book stock.
Our goal is to create a long-term viable project that can finance itself stably through these different sources of income.
Our goal is to create a long-term cultural place that makes a positive contribution to the Kiez and offers room for literature, discussion, encounter and community activities.
We would be very happy to present the project in person and to discuss together whether this space could be the right place for this initiative.
Intellectual Café • Live Music • Bookstore…Sanctuary for ART in all its Expressions! 📍In the heart of Brooklyn 🕊️Sourced in North Africa
Booking! 👉🏿bavulkunstcafe@gmail.com 🧳 #bavulkunstkulturcafe 🧳 💌 #bavulkunstundkultur 💌 🎤 @popkorochor 🎤 🎭 @bavultiyatrokolektifi 🧳 #bavulcafeberlin 🧳
Brooklyn’s Intersectional Feminist Indie Bookstore & Coffee Shop. 👩🏽🤝👩🏿+☕️+🥐+📚 = JOY! Afro-Latine Woman Owned 🇵🇦
Interkulturelles Zentrum & Bildung. Sozial & Migrationsberatung in 7 Sprachen. Hier gibts unsere Events & Details aus dem Vereinsleben.
Posts could not be scraped for this profile (rate-limited). Visit @allerweltshauskoeln directly.
ArtSocialSpace Brunnenpassage
culture, politics, community
Cool People. Dope Books. Great Coffee. Open 7 days a week
📚 Black owned/operated cultural center since May 11, 1997 📖 Books & DVDs by & about people of African descent.
J I W A R is a space for creators & curious minds Workshops • talks • pop-ups Ideas & collabs → DM •Co-working and Café at JIWAR: Sun–Fri • 8am–6pm
Posts could not be scraped for this profile (rate-limited). Visit @jiwarspace.berlin directly.
A space for critical & artistic engagements with South Asia. We play, support, organize, coalesce, welcome & reimagine. Links ⬇️ Donaustr 84NK Berlin
1/3 cafe, 1/3 clinic for collectivist experiences, 1/3 mutual aid gamble. We wanna hear from u but we can’t reply to DMs💖Write to: info@casinoooo.org
Storytelling, music, events and more in Amsterdam, the Netherlands.
Posts could not be scraped for this profile (rate-limited). Visit @mezrab_ directly.
Cultural center & independent bookstore "Where art & minds meet for a change" Open Tues-Fri 2pm-9pm, Sat 12pm-8pm, Closed Sun & Mon
Trampoline House is a community center that offers legal counseling, activities, and community to refugees and asylum seekers in Denmark.
Making Worlds is a cultural center for collective study, community media and journalism, and cooperative movement building. No DMs please! Email us.
cuisine et révolutions ❤️🔥 طبخ و ثورات mar-mer-jeu-ven ✨ 10h-23h 👉 darnamontreuil@proton.me
From Berlin, across many worlds — weaving common grounds through culture rooted in the everyday, ecosocial justice, and lived solidarities.
فضاء حرّ | Freiraum امتداد للسّرد والتعبير والبوح🌈🍉🍸 We open at 14:00 🥗Kitchen hours: 16:00-21:30 We close on Mondays
Strategy core
Goals, in priority order
(name the order so a post can be judged against it):
Membership and book/café sales ride on goal 1 — they follow trust, they aren't their own campaigns.
Audiences
(from §3, mapped to where they actually are):
The community / venue split
(one brand, two registers — §4): the community channels (IG, Telegram) speak warm and political; the hire touchpoints (a website page, the rate card, inquiry email) speak facts-first — capacity, access, AV, price, availability. Same look, same values, different lead. Don't sell rentals on the community feed and don't run mission posts through the rate card.